anti-elab-268 DCCC893/2019 False Imprisonment

文件編號:

anti-elab-268

案件編號:

DCCC893/2019

控罪:

False Imprisonment

涉事日期 :

2019-07-07

涉事地點 :

Mong Kok

判決理由書/裁決書撮要(由AI生成)

以下撮要以AI生成及/或翻譯,內容以原來的判決理由書/裁決書為準

The judgment states that on the evening of 7 July 2019, following the end of a protest, demonstrators gathered around Mong Kok. The three defendants, together with others, at the junction of Sai Yeung Choi South Street and Shantung Street, mistakenly detained a woman, accusing her of being an undercover female police officer taking covert photographs, and forcibly surrounded, beat and abused her. During this time, the first defendant even used his hand to touch the victim’s breasts and pressed his hand against her buttocks. The three individuals’ actions constituted indecent assault, unlawful imprisonment and unlawful assembly.

According to the sentencing guidelines under Section 122(1) of the Criminal Offences Ordinance, the common law offence of unlawful imprisonment, and Section 18 of the Public Order Ordinance, taking into account the seriousness of the harm to the victim’s physical and mental well-being, the disruption to social peace and public order, and the deterrent effect on society.

The defendants exploited the advantage of the crowd to carry out collective violence and sexual assault against a vulnerable woman, causing the victim physical bruising and psychological trauma. Their conduct was serious, posed a threat to the rule of law and public safety, and must be severely punished to serve as a deterrent.

The judge considered that the three did not lawfully exercise citizens’ arrest powers but instead abused the crowd’s emotions to carry out collective maltreatment. In particular, the first defendant acted with impure intent, deliberately violated the woman’s intimate areas in a despicable manner, and should face harsher sentencing consideration.

The three defendants were convicted on all three charges, with sentencing adjourned to a later hearing. (Translated from Chinese to English by AI)

查看完整判決理由書/裁決書

判刑理由書撮要(由AI生成)

以下撮要以AI生成及/或翻譯,內容以原來的判刑理由書為準

No Reasons for sentence. (Translated from Chinese to English by AI)

查看完整判刑理由書

Case Details

File No. anti-elab-268
Case No. DCCC893/2019
Judge LIN Kam Hung, Ernest
Court District Court
Plea Plead not guilty
Verdict Convicted
Charge False Imprisonment
Sentence Imprisonment
Incident Date 2019-07-07
Incident Location Mong Kok
Reasons for Verdict View
Reasons for Verdict (AI Summary) The judgment states that on the evening of 7 July 2019, following the end of a protest, demonstrators gathered around Mong Kok. The three defendants, together with others, at the junction of Sai Yeung Choi South Street and Shantung Street, mistakenly detained a woman, accusing her of being an undercover female police officer taking covert photographs, and forcibly surrounded, beat and abused her. During this time, the first defendant even used his hand to touch the victim's breasts and pressed his hand against her buttocks. The three individuals' actions constituted indecent assault, unlawful imprisonment and unlawful assembly.</p><p>According to the sentencing guidelines under Section 122(1) of the Criminal Offences Ordinance, the common law offence of unlawful imprisonment, and Section 18 of the Public Order Ordinance, taking into account the seriousness of the harm to the victim's physical and mental well-being, the disruption to social peace and public order, and the deterrent effect on society.</p><p>The defendants exploited the advantage of the crowd to carry out collective violence and sexual assault against a vulnerable woman, causing the victim physical bruising and psychological trauma. Their conduct was serious, posed a threat to the rule of law and public safety, and must be severely punished to serve as a deterrent.</p><p>The judge considered that the three did not lawfully exercise citizens' arrest powers but instead abused the crowd's emotions to carry out collective maltreatment. In particular, the first defendant acted with impure intent, deliberately violated the woman's intimate areas in a despicable manner, and should face harsher sentencing consideration.</p><p>The three defendants were convicted on all three charges, with sentencing adjourned to a later hearing. (Translated from Chinese to English by AI)
Reasons for Sentence View
Reasons for Sentence (AI Summary) No Reasons for sentence. (Translated from Chinese to English by AI)

裁判官/法官:

LIN Kam Hung, Ernest

法院:

District Court

認罪:

Plead not guilty

罪成:

Convicted

判刑:

Imprisonment

相近案件